claro


claro
adj.
1 obvious, apparent, clear, crisp.
2 clear, bright, clear-cut, articulate.
3 definite, distinct.
intj.
sure, sure enough, of course.
m.
1 clearing, glade, clear space, clear.
2 gap.
3 Claro.
* * *
claro
adjetivo
1 (gen) clear
no está nada claro it's not clear at all
2 (iluminado) bright, well-lit
3 (color) light
azul claro light blue
4 (salsa etc) thin; (café, chocolate, etc) weak
5 (evidente) clear
adverbio
1 clearly
nombre masculino claro
1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing
2 (en el pelo) bald patch
interjección ¡claro!
1 of course!
¡claro que no puedes! of course you can't!
\
FRASEOLOGÍA
a las claras openly
dejar algo claro to make something clear
estar claro to be clear
¡lo llevas claro! / ¡lo tienes claro! familiar you've got it coming to you!
más claro,-a que el agua familiar as clear as daylight
poner en claro to make plain, clear up
sacar en claro to get out
no sacamos nada en claro del informe we didn't get anything out of the report
claro de luna moonlight
mente clara figurado clear mind
————————
claro
nombre masculino
1 (gen) gap, space; (de bosque) clearing
2 (en el pelo) bald patch
interjección
* * *
1. (f. - clara)
adj.
1) clear
2) evident
3) bright
4) fair, light
5) weak, thin
6) frank
2. adv.
1) clearly
2) sure
3) frankly
4) of course
3. noun m.
clearing
* * *
1. ADJ
1) (=no oscuro) [piel] fair; [color] light, pale

un vestido verde claro — a light o pale green dress

pelo castaño claro — light brown hair

una alemana de ojos claros — a blue-eyed German girl

2) (=evidente)
a) [con sustantivos] [ejemplo, prueba, ventaja] clear; [inconveniente] obvious; [desastre] total, absolute

esto es un claro reflejo de que el sistema no funciona — this is a clear indication that the system does not work

España ganó por un claro 15-6 — Spain won a decisive 15-6 victory, Spain were clear winners by 15-6

... aseguró, en clara referencia a sus superiores — ... he asserted, clearly referring o in an obvious reference to his superiors

b) [con verbos]

dejar algo claro — to make sth clear

ha dejado bien claro que no quiere vernos más — he has made it quite clear he does not want to see us again

dejar las cosas claras o en claro — to get things clear, get things straight *

estar claro — to be clear

el futuro del equipo no está muy claro — the future of the team is not very clear

¿está claro? — is that clear?

estar claro que — to be clear that, be obvious that

está claro que así no vamos a ninguna parte — it's clear o obvious that we'll get nowhere like this

no está nada claro que nuestro partido vaya a ganar las elecciones — it's not at all clear that our party will win the election

quedar claro — to be clear

si te lees la bibliografía, te quedará todo más claro — if you read the books on the reading list, it'll all be clearer to you o you'll have a better idea of things

así quedarán claras nuestras intenciones — this way our intentions will be (quite) clear

tener algo claro — to be sure of sth, be clear about sth

ni siquiera tengo claro lo que me espera mañana — I'm not even sure o clear what's in store for me tomorrow

es importante tener nuestro objetivo bien claro — it is important to be sure of our objective

no lo tengo nada claro — I'm not at all sure, I don't really know

c)

a las claras —

prefiero decírselo a las claras — I prefer to tell him straight (out)

su triunfo deja bien a las claras el buen momento que atraviesa — his victory is a clear indication o sign that he is on excellent form

las cuentas claras —

me gustan las cuentas claras — I like to have o keep things clear

el ministro ha presentado las cuentas claras al Parlamento — the minister has been quite straightforward with Parliament

llevarlo Esp o tenerlo claro iró

lo tienes claro — things won't be easy for you

sacar algo en claro (de algo) —

solo hemos sacado en claro que no pretende dimitir — all that we can safely o definitely say is that he has no intention of resigning

lo único que la policía consiguió sacar en claro durante el interrogatorio — the only definite thing the police got from the interview

no he sacado nada en claro de esa conferencia — I'm still none the wiser after that lecture

ver algo claro —

no ven claro cómo van a poder terminar a tiempo — they can't really see how they are going to finish on time

el ministro ve claro que se puede lograr un acuerdo — the minister is optimistic about reaching an agreement

lo vi claro en cuanto oí la noticia — it became clear to me when I heard the news

sus padres no veían muy claro el tema — his parents weren't too sure about the matter

3) (=poco espeso) [té, café] weak; [caldo] thin
4) (=luminoso) [día, mañana] bright; [habitación, casa] light, bright
5) (=transparente) [agua] clear; [tejido] transparent
6) (=nítido) [sonido, voz] clear; [imagen] sharp, clear
7) (=escaso) [pelo] thin; [bosque] light, sparse
8) (=preciso) [idea] clear

tiene las ideas muy claras — he really knows what he wants from life

una mente clara — (lit) a clear mind; (fig) a clear thinker

9) (=sincero) frank

ser claro — to be frank

2. ADV
1) (=con precisión) [oír, ver, hablar] clearly
2) (=sinceramente) frankly

hablar claro — to speak frankly, be frank

3) [tras invitaciones, peticiones] sure

-¿puedo usar tu coche mañana? -¡claro! — "can I use your car tomorrow?" - "sure!"

-¿queréis venir a cenar? -¡claro! — "would you like to come to dinner?" - "sure!"

4) [uso enfático]

¡claro! por eso estaba ayer tan rara — of course! that's why she was acting so funny yesterday

a menos que, claro está, él también la conozca — unless of course he knows her too

-¿por qué no te disfrazas tú? -¡claro, para que os riáis de mí todos! — "why don't you dress up?" - "oh sure, so you can all laugh at me!"

claro que, claro que nadie se imaginaba lo que vendría después — of course nobody could imagine what would happen afterwards

¡claro que no! — of course not!

claro que no es verdad — of course it isn't true

¡claro que sí! — yes, of course!

3. SM
1) (Meteo) bright spell, sunny interval

habrá nubes y claros — it will be cloudy with bright spells o sunny intervals

un pequeño claro entre las nubes — a slight break in the clouds

claro de luna — moonlight

2) [de tiempo] lull

aprovechamos un clarillo para salir a comprar — we took advantage of a little lull to go and do some shopping

3) (=espacio despejado) [entre personas] space; [entre árboles] clearing; [de pelo] bald patch

se pueden ver algunos claros en la sala — there are a few (empty) spaces in the hall

4) [en un texto] gap, space; [en discurso] pause
5) (Arquit) (=claraboya) skylight; (=abertura) window (opening)
6) Caribe (Culin) guava jelly
7) Caribe (=bebida) sugar-cane brandy
* * *
I
-ra adjetivo
1) (luminoso) <cielo/habitación> bright
2) (pálido) <color/verde/azul> light, pale; <piel> fair

tiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes

3) <salsa/sopa> thin
4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clear

tener algo claro — to be clear about something

que quede bien claro que ... — I want it to be quite clear that ...

¿está claro? — is that clear?

quiero dejar (en) claro que ... — I want to make it very o quite clear that ...

a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something

5) (evidente) clear, obvious

hay pruebas claras — there is clear evidence

está claro que ... — it is clear o obvious that ...

a no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying

II
adverbio
1) <ver> clearly

voy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush

me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)

2) (indep)
a) (en exclamaciones de asentimiento) of course

claro que lo sabe! — of course she knows!

claro que no! — no, of course not!

claro que sí! — of course, absolutely!

b) (como enlace) mind you

nadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising

claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that

díselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)

III
masculino
1) (en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch
2) (Meteo) sunny spell o period o interval
* * *
= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.
Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.
Ex. The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.
Ex. A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
Ex. To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.
Ex. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex. To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.
Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
Ex. This was all very tidy, but who was to judge significance?.
Ex. A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.
Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.
Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.
Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.
Ex. This is the first cloudless image of the Earth from space.
Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
Ex. Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
Ex. One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.
Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
----
* cantarlas claras = call + a spade a spade.
* con una meta clara = focused [focussed].
* con un objetivo claro = focused [focussed].
* cuestiones poco claras = grey area [gray area].
* de forma clara = clearly.
* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.
* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.
* de manera clara = distinctly, clearly.
* de modo claro = transparently.
* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.
* en términos claros = in simple terms.
* estar claro = be plain, be out in the open.
* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.
* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
* más claro el agua = as clear as a bell.
* más claro que el agua = as clear as a bell.
* nada claro = unclear, uncleared.
* no dar una impresión clara = send + mixed signals.
* no está claro todavía = the jury is still out (on).
* para que quede más claro = for main effects.
* pasta de clara de huevo = glair.
* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.
* poner en claro = clear up.
* ser algo muy claro = be a dead giveaway.
* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].
* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].
* tan claro como el agua = as clear as a bell.
* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.
* tener claro = be clear in your mind.
* violeta claro = periwinkle.
* * *
I
-ra adjetivo
1) (luminoso) <cielo/habitación> bright
2) (pálido) <color/verde/azul> light, pale; <piel> fair

tiene los ojos claros — she has blue/green/gray eyes

3) <salsa/sopa> thin
4) <agua/sonido> clear; <ideas/explicación/instrucciones> clear; <situación/postura> clear

tener algo claro — to be clear about something

que quede bien claro que ... — I want it to be quite clear that ...

¿está claro? — is that clear?

quiero dejar (en) claro que ... — I want to make it very o quite clear that ...

a las claras: díselo a las claras tell her straight; llevarlo claro (Esp fam) to be in for a shock; sacar algo en claro de algo — to make sense of something

5) (evidente) clear, obvious

hay pruebas claras — there is clear evidence

está claro que ... — it is clear o obvious that ...

a no ser, claro está, que esté mintiendo — unless, of course, he's lying

II
adverbio
1) <ver> clearly

voy a hablarte claro — I'm not going to beat around o about the bush

me lo dijo muy claro — he made it very o quite clear (to me)

2) (indep)
a) (en exclamaciones de asentimiento) of course

claro que lo sabe! — of course she knows!

claro que no! — no, of course not!

claro que sí! — of course, absolutely!

b) (como enlace) mind you

nadie le creyó, claro no es de extrañar — nobody believed him. Mind you, it's not surprising

claro, así cualquiera puede — well, of course anyone can do it like that

díselo - claro, para que me regañe ¿no? — (iró) tell him - oh sure, and have him tell me off, right? (iro)

III
masculino
1) (en bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch
2) (Meteo) sunny spell o period o interval
* * *
= apparent, clear [clearer -comp., clearest -sup.], clear-cut, crisp [crisper -comp., crispest -sup.], definite, distinct, light, neat [neater -comp., neatest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], straightforward, tidy, distinctive, designated, uncloudy, unclouded, unclouded, cloudless, forthright, uncompromising, unqualified, cut and dried [cut and dry], patent.

Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.

Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.
Ex: The hierarchical relationship is relatively clear-cut, and rather precise guideliness can be formulated to ensure that the BT/NT relationship is consistently applied.
Ex: A crisp, even impression became the norm, along with the use of respectable paper and ink.
Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
Ex: Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
Ex: To match the small amount of existing furniture which was reused, internal joinery and furniture is in a light coloured timber.
Ex: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.
Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
Ex: This was all very tidy, but who was to judge significance?.
Ex: A patron may submit a beautifully legible request for a book with a distinctive author and title, accompanied by a reference to the journal article from which the citation was gleaned.
Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.
Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.
Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.
Ex: This is the first cloudless image of the Earth from space.
Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
Ex: Wing has not had the almost unqualified praise from the reviewers that Pollard and Redgrave received.
Ex: One of them snipped Ben Kline's life short, and Marla's determined to get to the root of a case that's anything but cut and dried.
Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.
* cantarlas claras = call + a spade a spade.
* con una meta clara = focused [focussed].
* con un objetivo claro = focused [focussed].
* cuestiones poco claras = grey area [gray area].
* de forma clara = clearly.
* dejar bien claro = make + it + crystal clear, make + Reflexivo + crystal clear.
* dejar claro = make + it + clear, send + a clear signal that.
* de manera clara = distinctly, clearly.
* de modo claro = transparently.
* en + Lengua + claro = in plain + Lengua.
* en términos claros = in simple terms.
* estar claro = be plain, be out in the open.
* hablar claro = lay + Posesivo + cards on the table, put + Posesivo + cards on the table.
* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
* más claro el agua = as clear as a bell.
* más claro que el agua = as clear as a bell.
* nada claro = unclear, uncleared.
* no dar una impresión clara = send + mixed signals.
* no está claro todavía = the jury is still out (on).
* para que quede más claro = for main effects.
* pasta de clara de huevo = glair.
* poco claro = fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, undistinguished, uncleared, indistinctive.
* poner en claro = clear up.
* ser algo muy claro = be a dead giveaway.
* sin una meta clara = unfocused [unfocussed].
* sin un objetivo claro = non-purposive, unfocused [unfocussed].
* tan claro como el agua = as clear as a bell.
* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.
* tener claro = be clear in your mind.
* violeta claro = periwinkle.

* * *
claro1 -ra
adjective
A (luminoso) ‹cielo› bright; ‹habitación› bright, light
el día amaneció claro the day dawned bright and clear
B (pálido) ‹color/verde/azul› light, pale; ‹piel› fair, white
tiene los ojos claros she has blue/green/gray eyes
el típico sueco rubio y de ojos claros the typical blue-eyed, blond Swede
C ‹salsa/sopa› thin; ‹café/té› weak
D ‹agua/sonido› clear
habló con voz clara she spoke in a clear voice
E ‹ideas/explicación/instrucciones› clear; ‹situación/postura› clear
consiguieron una clara ventaja they gained a clear advantage
tiene muy claro lo que quiere en la vida she is very clear o sure about what she wants out of life, she knows exactly what she wants out of life
que quede bien claro que … I want it to be quite clear that …
lo harás como yo te diga, ¿está claro? you'll do it the way I say, is that clear o do I make myself clear?
quiero dejar (en) claro que … or que quede bien (en) claro que … I want to make it very o quite clear that …, let it be very o quite clear that …
a las claras: no me lo dijo a las claras she didn't tell me in so many words o straight out o (AmE) right off
no seas cobarde y díselo a las claras don't be a coward, tell her straight
llevarlo claro (Esp fam) (estar equivocado) to be in for a shock o a disappointment; (enfrentarse a algo difícil) to have one's work cut out (colloq)
pasar la noche en claro to lie o be awake all night
sacar algo en claro de algo to make sense of sth
¿tú sacaste algo en claro de lo que dijo? did you manage to make any sense of what he said?
F (evidente) clear, obvious
hay pruebas claras de que miente there is clear evidence that he is lying
está claro que ella es la culpable it is clear o obvious that she is the culprit, she is clearly o obviously the culprit
… a no ser, claro está, que esté mintiendo … unless, of course, he's lying
claro2
adverb
A ‹hablar/ver›
voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush, I'm going to give it to you straight (colloq)
ahora lo veo claro I see it all clearly now, now I get it! (colloq)
me lo dijo muy claro he made it very o quite clear (to me)
claro y raspado (Ven fam); straight
me lo dijo todo claro y raspado he told me straight, he didn't beat around o about the bush
B (indep)
1 (en exclamaciones de asentimiento) of course!
¡claro que lo sabe! of course she knows!
¿te gustaría verlo? — ¡claro! would you like to see it? — yes, I'd love to o (colloq) sure!
¿lo hizo? — ¡claro que no! did he do it? — no, of course not! o no, of course he didn't!
2 (como enlace) mind you
nadie le creyó, claro que conociéndolo no es de extrañar nobody believed him. Mind you, knowing him it's not surprising
lo ayudó la madre — claro, así cualquiera his mother helped him — well, of course anyone can do it like that
anda, díselo tú — claro, para que me eche a mí la bronca ¿no? (iró); go on, you tell him — oh sure o oh fine o I see, so that way it's me he gets mad at, right? (iro)
claro3
masculine
A (en un bosque) clearing; (en el pelo, la barba) bald patch
había algunos claros en las gradas there were a few empty spaces in the stand
B (Meteo) sunny spell o period o interval
Compuesto:
claro de luna
moonlight
* * *

 

claro 1
-ra adjetivo

a) (luminoso) ‹cielo/habitaciónbright

b) (pálido) ‹color/verde/azullight, pale;

pielfair;
tiene los ojos claros she has blue/green/gray eyes

c)salsa/sopathin

d)agua/sonidoclear;

ideas/explicación/instruccionesclear;
situación/posturaclear;
tener algo claro to be clear about sth;

¿está claro? is that clear?;
quiero dejar (en) claro que … I want to make it clear that …;
sacar algo en claro de algo to make sense of sth
e) (evidente) clear, obvious;

está claro que … it is clear o obvious that …;

a no ser, claro está, que esté mintiendo unless, of course, he's lying
claro 2 adverbio
1verclearly;
voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush;

me lo dijo muy claro he made it very quite clear (to me)
2 (indep) (en exclamaciones de asentimiento) of course
■ sustantivo masculino
a) (en bosque) clearing;

(en pelo, barba) bald patch
b) (Meteo) sunny spell o period

claro,-a
I adjetivo
1 (despejado, evidente) clear: tengo muy claro que no va a volver, I'm quite sure she won't come back
un asunto poco claro, a shady deal
2 (poco espeso) thin
3 (color) light
II sustantivo masculino
1 (de un bosque) clearing
2 (entre las nubes) break in the clouds
3 claro de luna, moonlight
III adverbio clearly: deberías hablar claro, you must speak clearly
IV exclamación of course!
¡claro que puedo!, of course I can!
♦ Locuciones: a las claras, clearly
dejar algo claro, to make something clear
lo lleva claro si piensa que voy a tolerarlo, she can be quite sure that i?m not going to put up with it
sacar algo en claro, to draw a conclusion: después de tanta discusión, no sacamos nada en claro, we were back to square one after hours of discussion
'claro' also found in these entries:
Spanish:
clara
- escarceo
- estar
- hombre
- nebulosa
- nebuloso
- nítida
- nítido
- notoria
- notorio
- patente
- poca
- poco
- precisa
- preciso
- pues
- rondar
- sacar
- salvaje
- agua
- celeste
- color
- constar
- hablar
- lavado
- neto
- oscuro
- palpable
- que
- quedar
- visto
English:
ale
- apparent
- articulate
- break
- broad
- clean-cut
- clear
- clear-cut
- clearing
- confusing
- crystal-clear
- decided
- distinct
- enough
- fuzzy
- good
- ice-blue
- indistinct
- let
- light
- lucid
- mousy
- mud
- neat
- obscure
- outset
- pale
- plain
- precise
- sharp
- speak out
- spell out
- straight
- surely
- tenuous
- then
- thin
- transparently
- unclear
- unequivocal
- why
- blur
- by
- certainly
- clearly
- course
- crystal
- flash
- increasingly
- more
* * *
claro, -a
adj
1. [luminoso] bright;
una habitación clara a bright o light room
2. [color] light;
verde claro light green
3. [sonido] clear;
hablaba con una voz clara she spoke in a clear voice
4. [sin nubes] clear;
un día/cielo claro a clear day/sky
5. [diluido] [té, café] weak;
[salsa, sopa] thin;
no me gusta el chocolate claro I don't like my hot chocolate thin
6. [poco tupido] thin, sparse
7. [persona, explicación, ideas, libro] clear;
hablaba con un lenguaje claro she spoke in clear terms;
dejar algo claro to make sth clear;
poner algo en claro to get sth clear, to clear sth up;
que quede (bien) claro que no fue idea mía I want to make it (quite) clear that it wasn't my idea;
sacar algo en claro (de) to make sth out (from);
después de escuchar su explicación no saqué nada en claro after listening to her explanation, I was none the wiser;
tengo claro que no puedo contar con él one thing I'm quite sure about is that I can't rely on him, one thing's for sure, I can't rely on him;
verlo claro [estar seguro] to be sure;
Comp
pasar una noche en claro to have a sleepless night;
Comp
Esp Fam
llevarlo o [m5]tenerlo claro: ¡lo lleva o [m5]tiene claro si piensa que le vamos a ayudar! if he thinks we're going to help him, he can think again!;
si no vienen ellos, lo tenemos claro if they don't come, we've had it
8. [obvio, evidente] clear;
el resultado fue claro the result was clear;
¿está claro? is that clear?;
está claro que van a ganar it's clear they're going to win;
está claro que te quieren engañar it's obvious that they are trying to deceive you, they are obviously trying to deceive you;
está claro o [m5]claro está que si no quieres, no estás obligado a participar of course o obviously, you're not obliged to participate if you don't want to;
a no ser, claro, que tengas una idea mejor unless, of course, you have a better idea;
Comp
está más claro que el agua it's perfectly o crystal clear;
allí no vuelvo, eso está más claro que el agua I'm not going there again, that's for certain
nm
1. [en bosque] clearing;
[en multitud] space, gap;
vi un claro en la fila I saw a gap in the row
2. [en cielo nublado] break in the clouds;
se esperan nubes y claros it will be cloudy with some bright spells;
en cuanto haya un claro salimos we'll go out as soon as it brightens up
3. [calvicie, calva] bald patch
4. [en pintura] highlight
5. Arquit skylight
6. claro de luna moonlight
adv
clearly;
hablar claro to speak clearly;
dilo claro, ¿te interesa o no? tell me straight, are you interested or not?;
¡claro! of course!;
¡claro que sí!, ¡pues claro! of course!;
¡claro que no! of course not!;
¡claro que me gusta! of course I like it!;
Irónico
¿me ayudarás? – claro, no pensaba en otra cosa will you help me? – oh sure, I wouldn't dream of doing anything else;
Irónico
ve tú primero – claro, así si hay algún agujero me caigo yo you go first – oh great o thanks a lot, that way if there's a hole I'll be the one to fall into it;
claro, con un jugador más ya se puede of course, with an extra player it's hardly surprising;
la obra no tuvo éxito, claro que conociendo al director no me sorprende the play wasn't a success, but then again that's hardly surprising knowing the director
a las claras loc adv
clearly
* * *
claro
I adj
1 tb fig
clear;
poner en claro make clear;
dejar claro make plain;
quedar claro be clear;
tener algo claro be sure o clear about sth;
pasar la noche en claro lie awake all night, not sleep a wink;
a las claras clearly
2 color light
3 (luminoso) bright
4 salsa thin
II adv
:
hablar claro speak plainly;
¡claro! of course!;
claro está of course
III m
1 METEO clear spell
2 en bosque clearing
* * *
claro adv
1) : clearly
habla más claro: speak more clearly
2) : of course, surely
¡claro!, ¡claro que sí!: absolutely!, of course!
claro que entendió: of course she understood
claro, -ra adj
1) : bright, clear
2) : pale, fair, light
3) : clear, evident
claro nm
1) : clearing
2)
claro de luna : moonlight
* * *
claro1 adj
1. (en general) clear
una respuesta clara a clear answer
un día claro a clear day
2. (luminoso) bright
ésta es la habitación más clara de toda la casa this is the brightest room in the house
3. (color) light
le gusta vestir colores claros she likes wearing light coloured clothes
claro2 adv clearly
no puede ver claro he can't see clearly
claro3 interj of course
claro que voy a ir a la fiesta of course I'm going to the party
claro que no of course not
claro que sí of course
claro4 n (en meteorología) sunny interval
claro de luna moonlight

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • claro — claro, ra …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • claro — claro, ra adjetivo 1. Que tiene luz o mucha luz: Es un día muy claro. Sinónimo: luminoso. 2. [Color] que está mezclado con mucho blanco: un verde claro. 3. (antepuesto / pospuesto) Que se ent …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • claro — claro, ra (Del lat. clarus). 1. adj. Bañado de luz. 2. Que se distingue bien. 3. Limpio, puro, desembarazado. Vista, pronunciación clara. 4. Transparente y terso. Agua clara. [m6]Cristal claro …   Diccionario de la lengua española

  • Claro — or CLARO may refer to: Claro, Switzerland, in the canton of Ticino Claro Americas, a mobile and fixed voice and data comunications company Claro Argentina, Paraguay and Uruguay Claro El Salvador Claro Guatemala Claro Jamaica Claro Puerto Rico… …   Wikipedia

  • Claro — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Claro peut désigner : Claro, une commune suisse du canton du Tessin. Claro, un écrivain et traducteur français, né en 1962. Élisa Claro,… …   Wikipédia en Français

  • claro — claro, más claro que el agua expr. fácil de comprender, simple. ❙ «...el asunto está más claro que el agua: su hija Asuntita es un pendón.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Estaba más claro que el agua.» Juan Madrid, Crónicas del Madrid… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Claro TI — Claro Basisdaten Staat: Schweiz Kanton …   Deutsch Wikipedia

  • Claro — bezeichnet: Claro, Gemeinde im Kanton Tessin, Schweiz claro fair trade, Schweizer Unternehmen im Bereich Fairer Handel Markenname für Mobilfunknetze von América Móvil in mehreren Staaten Lateinamerikas Claro ist der Name folgender Personen:… …   Deutsch Wikipedia

  • claro — claro, ra adjetivo 1) luminoso, brillante. ≠ oscuro. Por ejemplo: es una habitación muy clara. 2) iluminado, alumbrado. ≠ oscuro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Claro — (Nesso,Италия) Категория отеля: Адрес: 22020 Nesso, Италия Описание …   Каталог отелей

  • claro — adj. 1. Que se vê bem. 2. Que vê bem. 3. Que deixa ver bem. 4. Que se entende bem. 5. Que se ouve bem. 6. Que tem boa claridade. 7. Límpido, transparente, não turvo. 8. De cor muito pouco carregada. 9. Sem nuvens. 10. Não trigueiro. 11. Evidente …   Dicionário da Língua Portuguesa


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.